Nome dos esportes em inglês
Are you a sportsperson? Do you like sports? (Você é um esportista? Gosta de esportes?) Para ficar mais simples, nós da Alura Língua, trouxemos para você um vocabulário repleto com o nome das atividades esportivas, os verbos que são usados com cada uma e alguns idioms (expressões idiomáticas). Shall we get this ball rolling? (Vamos começar?)
Individual Sports - Esportes Individuais
Archery – Arco e flecha
Athletics - Atletismo
Automobilism/Motoring - Automobilismo
Artistic gymnastics - Ginástica artística
Boxing - Boxe
Bowling - Boliche
Cycling - Ciclismo
Canoeing - Canoagem
Fishing - Pescaria
Fencing - Esgrima
Golf - Golfe
Equestrianism/Horseback riding - Hipismo
Hang-gliding - Asa delta
Hiking - caminhada na montanha
Jujitsu - Jiu-jítsu
Judo - Judô
Karate - Caratê
Motorcycling - Motociclismo
Mountaineering - Alpinismo
Olympic diving - Salto ornamental
Skiing - Esqui
Sumo - Sumô
Surfing - Surfe
Sailing - Velejar
Skydiving/Parachuting - Paraquedismo
Swimming - Natação
Taekwon-Do / Tae kwon do / Taekwondo - Tae kwon do
Table tennis - Tênis de mesa/Pingue-pongue
Yoga - yoga
Team Sports - Esportes em Grupo
Bat - Taco
Soccer - Futebol
Basquete - Basketball
Hockey - Hóquei
Volleyball - Vôlei
Tennis - Tênis
Badminton – Badminton
Baseball - Beisebol
Beach soccer - Futebol de areia
Beach volleyball - Vôlei de praia
Football – Futebol americano
Footvolley - Futevôlei
Futsal - Futsal
Handball - Handebol
Polo - Polo
Rhythmic gymnastics - Ginástica rítmica
Rugby - Rúgbi
Synchronized swimming - Nado sincronizado
So far so good? (Até aqui tudo bem?) We’re going to talk about the differences between do, go and play. (Vamos falar sobre as diferenças entre fazer, ir e jogar)
O verbo "TO DO" é utilizado quando estamos falando de esportes individuais (e.g. judô, karatê, sumo, yoga), sem competições em grupo e que não requerem uso extra de objetos/aparelhos:
My brother does yoga three times a week. I think he likes it. (Meu irmão faz/pratica ioga três vezes na semana. Eu acho que ele gosta.)
Jim used to do karate, he said martial arts were fun. (Jim costumava fazer/praticar karatê, ele disse que artes marciais eram divertidas.)
Why don’t you start doing athletics? (Por que você não começa a fazer/praticar atletismo?)
Quando falamos de esportes que utilizam algum objeto, como a bola, para ser praticado, com adversários ou times, utilizamos o verbo "TO PLAY":
My brother plays football with his boyfriend every afternoon. (Meu irmão joga futebol americano com o namorado dele todas as tardes.)
Let’s play bowling? (Vamos jogar boliche?)
Do you like playing baseball? (Você gosta de jogar baseball?)
Uma exceção a isso é archery (arco e flecha).
Por fim, o mais simples. Se pensarmos em esportes com o sufixo -ing (swimming, fishing, hiking) é só utilizar "TO GO":
She goes swimming in a club near her house. (Ela nada em um clube perto da casa dela.)
My friends went fishing. (Meus amigos foram pescar.)
We have been cycling for years. (A gente tem andado de bicicleta há anos.)
Ready to learn some idioms? (Pronto para aprender algumas expressões idiomáticas?)
1 - To call the shots
Meaning: to be in charge (estar no comando)
- “Being sick of the mess, I called the shots for the company.” (Cansado dessa bagunça, eu me tornei responsável pela companhia.)
2 - To drop the ball
Meaning: to miss an opportunity (perder alguma oportunidade, pisar na bola)
“I can’t believe I dropped the ball. I completely forget about Jessica’s birthday.” (Não acredito que pisei na bola. Eu esqueci completamente o aniversário de Jessica.)
He was offered a great job position to work abroad, unfortunately he dropped the ball. (Ofereceram a ele uma ótima vaga de trabalho, infelizmente ele perdeu a oportunidade.)
3 - To hit your target
Meaning: achieve what’s expected of you (alcançar o objetivo esperado de você)
- “The manager said that last month they were able to hit our target and the expectations are high for this one.” (A gerente disse que mês passado eles foram capazes de atingir a meta e que as expectativas são altas para esse mês.)
4 - To hit below the belt
Meaning: to act unfairly and disregard rules (agir de maneira desleal, em desacordo com as regras)
- “We had the whole idea, he stole from us and released the product. That was a real hit below the belt.” (Nós tivemos toda a ideia, ele roubou de nós e lançou o produto. Isso foi realmente um golpe baixo.)
If you liked this article, there’s also this one about frequently used expressions in English (Se você gostou deste artigo, há também este sobre expressões mais usadas em inglês)
Fonte: Aluralingua
Link: Nome dos esportes em inglês | Cursos de Inglês (aluralingua.com.br)
🤗
ResponderExcluir